USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Ajouter
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Ariana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
سليانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
la cavalerie est un métier qu'il a hérité de son père et qu'il exerce depuis son jeune âge
السياق
مهنة اخدمها منذ صغري تعلمتها علي والدي
Rituels
طقوس
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
son père
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
الوالد
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il a acheté un cheval à 2000 dinars il dit avoir beaucoup d'anecdotes sur sa vie de cavalier
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
انا اشتريت Øصان ب 2ملاين صار له الكثير من الطرائÙ
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
le cavalier à une place particulière quand il se rend à une fête: on le traite bien et avec respect
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
ÙÙŠ المناسبات للÙارس معزة خاصة ÙŠÙرØون بالÙارس ويعاملونه معاملة مميزة
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
son jeu est une reproduction de ce qu'il a vu son père faire. Il essaie parfois d'apporter des améliorations sa particularité c'est l'envol c'est à dire qu'il saute de l'intérieur et atterrit de l'extérieur
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
الØركات التي يقوم بها مأخوذة عن والده ÙˆØركات Øاول ان يطور Ùيها يمتاز بالطيرة اي تنقيز من داخل وياتي ÙÙŠ وضعية من برا
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval a besoin d'un moment pour apprendre (un an ou deux). Il lui apprend à tourner, à s'étendre et à danser
تقنيات و طرق إعداد الحصان
ÙÙŠ مدة معينة يدور Ùيها الØصان بنÙسه الى ان يتعلم يدرب Øصانه مدة عام او عامين يبدأ بØركة الرقدة، البنية، الشطØØ©
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
Spécifications du cheval et du chevalier
le cavalier doit être charismatique et avoir confiance en soi. il doit avoir une haute moralité et une personnalité forte
مواصفات الفرس و الفارس
الÙارس يكون لديه كريزما وثقة ÙÙŠ التÙس الاخلاق لديه شخصية
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ùارس مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
الشباب ÙŠØب الÙروسية ليس هناك نادي ليتشجع الشباب لوكان هناك نادي لكثرت الÙرسان المجهودات التي نقدمها لا نأجر عليها بالقدر الكاÙÙŠ
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
دعم الÙروسية
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش