USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
La Manouba
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
منوبة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il a commencé à monter à cheval depuis l'âge de cinq ans avec son père qui le mettait devant lui, sur le dos du cheval, et lui montrait comment tenir la bride, comment bouger ses pieds et comment jouer
السياق
بداء بالركوب منذ كان عمره 5 سنوات رÙقت والده وهو مغروم بها . كان والده يضعه Ùوق الØصان امامه يريه طريقة مسك اللجام Ùˆ كيÙية تØريك الرجلين Ùˆ اللعب .
Rituels
il s'exerce à la cavalerie dans un espace plat devant chez lui la voltige ou mdawri se pratique dans les maiages et les festivals on trouve actuellement la cavalerie de voltige dans toutes les régions du pays. avant c'était une spécialité de la région de Agba du gouvernorat de Tunis, des Aoulad Ajrouda à Manouba et les Aouled Yeferni à Den Den installés actuellement à Oued Ellil. on en trouve au gouvernorat de Nabeul: la communauté Ben Miled et les Hajri à Hammamet le reste des régions pratiquent les jeux de course-poursuite bien qu'actuellement les cavaliers des régions se mettent, eux aussi, à la cavalerie de voltige
طقوس
يتمرن المتØدث على الÙروسية ÙÙŠ ارض بطØاء امام منزله تمارس الÙروسية التقليدية المداوري ÙÙŠ الاÙØ±Ø§Ø Ùˆ المهرجانات . تتواجد Ùروسية المداوري ÙÙŠ جميع انØاء الجمهورية اما سابقا كانت موجودة ÙÙŠ العقبة ولاية تونس ØŒ اولاد عجرودة ÙÙŠ ولاية منوبة، Ùˆ اولاد اليÙرني كانو سابقا ÙÙŠ الدندان الان ÙÙŠ واد الليل Ùˆ عم خليل كما تتواجد ÙÙŠ ولاية نابل جماعة بن ميلاد Ùˆ اولاد الØجري ÙÙŠ الØمامات. بقية الجهات يمارسون Ùروسية المشاÙ. لكن Ùروسية المداوري انتشرت الان Ùˆ كل الÙرسان الموجودين الان تعلموا من هؤلاء.
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
son père Hassen Ben Kilani Les Ajroua Les Yeferni L'oncle Khalil La famille Ben Miled la famille Hajri
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
Øسن بن كيلاني والده اولاد عجرودة اولاد اليÙرني عم خليل عائلة بن ميلاد اولاد الØجري
Contes / Légendes / Récits / Epopées
avant, le cavalier pouvait rester, jour et nuit, sur le dos de son cheval. c'était une question d'amour. actuellement la cavalerie traditionnelle est devenue un métier quand il était jeune et que son père le faisait monter avec lui, un jour il l'avait tiré de son dos pour le mettre sur le cou du cheval mais il a échappé des mains de son père et, avant d'atteindre le sol, son père l'avait attrapé et lui a donné une gifle pour le réveiller. le public ne s'était pas rendu compte de l'accident et avait cru que c'était un jeu
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
سابقا كان الÙارس مغروم ينام Ùˆ ÙŠØµØ¨Ø Ø¹Ù„Ù‰ ظهر الØصان لكن الان لم يعد هناك نكهة للÙروسية Ùˆ اصبØت مهنه اكثر منها غرام . من الطرائ٠التي يتذكرها عندما كان صغيرا يمارس الÙروسية مع ابيه، سØبه من خلÙÙ‡ ليضعه Ùوق رقبة الØصان ولكنه وقع Ùˆ ما كاد ان يلامس الارض Øتى عاد ابيه ليØمله على ظهر الØصان Ùˆ ضربه بك٠ليستÙيق. Ùˆ لم ينتبه الجمهور Ùˆ اعتقدو انها جزء من اللعب.
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
la différence d'une voltige exécutée dans un mariage et celle exécutée dans un festival est la durée accordée au numéro. contrairement aux festivals (où on accorde 10 mn pour un show, à cause des personnalités présentes), dans les fêtes de mariages les cavaliers ne sont pas limités par le temps les spectateurs sont toujours contents de voir les chevaux, ils les saluent par l'applaudissement et les you you. le jeux commence dans une aire circulaire, propre et entourée de chaises où les gens sont impatients de voir commencer le jeux
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
الÙرق بين Ùروسية المداوري الممارسة ÙÙŠ الاÙØ±Ø§Ø Ùˆ المهرجانات هو الوقت . ÙÙŠ الاÙØ±Ø§Ø Ù„Ø§ يكون الÙارس مربوط بالوقت على عكس المهرجانات ( يمنØونه 10دقائق بسبب Ùˆ جود الشخصيات الرسمية كضيوÙ) . ÙŠÙØ±Ø Ø§Ù„Ù…Ù†ØªÙرجين بوجود الØصان Ùˆ يعبرون عن ÙرØتهم بالتصÙيق Ùˆ الزغاريد Ùˆ يبتدئ الطبال بالعز٠و تكون ساØØ© اللعب Øاضرة نظيÙØ© Ù…Øاطة بالكراسي على شكل دائري Ùˆ الناس بانتظار ابتداء اللعب
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
le spectacle de cavalerie a des chapitres qui s'effectuent dans l'ordre: le saadaoui, sidi Ali El Hattab, la Zghara, El Aly dans les fêtes de mariage, le cavalier peut exécuter tous ces chapitres mais, pendant les festivals, c'est le temps alloué qui détermine ce qui doit se faire. d'un point de vue technique, les anciens cavaliers étaient plus aptes à monter et à maîtriser le cheval mais ils ne connaissaient pas les voltiges et les acrobaties parmi les techniques anciennes :placer des pieds dans le poitrail, ramasser les tomates les jeter dans l'air et les atteindre par des coups de fusil. une technique qu'aujourd'hui aucun cavalier ne peut exécuter la cavalerie de voltige s'effectue en deux étapes 1/ le saadaoui, l'aly , la zghara. Actuellement, il est rare qu'un cavalier sache exécuter cette partie, c'est pourquoi ils se pressent de passer à la deuxième étape 2/ la voltige qui est un ensemble de figures acrobatiques
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
الÙروسية عبارة عن "ابواب" : السعداوي ØŒ سيدي علي الØطاب ØŒ الزغارة ØŒ العالي . ÙÙŠ الاÙØ±Ø§Ø ÙŠØ³ØªØ·ÙŠØ¹ الÙارس لعب جميع الابواب اما ÙÙŠ المهرجانات لا ÙŠØ³Ù…Ø Ø§Ù„ÙˆÙ‚Øª لعبها كلها تقنيا كان الÙرسان اكثر مهارة ÙÙŠ الركوب Ùˆ التØكم ÙÙŠ الØصان . لكن اللعب "الالعاب البهلوانية" Ùˆ الاستعراض لم تكن موجود سابقا . من الالعاب الموجوده سابقا وضع الرجلين ÙÙŠ "الدير" ØŒ التقاط الطماطم Ùˆ رميها ÙÙŠ الهواء Ùˆ اصابتها بالبندقية "المقرون" مستØيل ان يتواجد Ùارس يستطيع القيام بها الان . Ùروسية المداوري متكونة من جزئين . الجزء الاول هو السعداوي Ùˆ العلي Ùˆ الزغارة Ùˆ هذا الجزء الجيل الجديد لايتقنه مثل الجيل السابق . لهذا يتسارع الÙرسان لاكمال هذا الجزء Ùˆ المرور لجزء الثاني Ùˆ هو المداوري Ùˆ التي تتكون من الØركات البهلوانية .
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
avant les cavaliers montaient mieux que maintenant la cavalerie de voltige s'appuie plus sur la capacité du cavalier à maîtriser son cheval que sur les performances du cavalier le show commence par le saadaoui où le cheval rythme ses pas au son des chansons comme ( qui vient chez nous se soigne, comment ça va?, amenez moi mon amour avant que je ne meure) le Aly et la course poursuite font partie du saadaoui après le saadaoui il faut coucher le cheval la zghara consiste en la présence d'une personne en milieu du terrain avec un bâton à la main et le cavalier qui vient croiser les fers avec lui à l'aide d'un bâton aussi. la zghara est un show dans lequel le cavalier montre sa capacité de maîtriser son cheval et de tourner sans toucher les spectateurs qui sont autour de lui après la zghara vient e tour de la voltige qui consiste en un sauts sur le dos du cheval et d'autres acrobaties dont le duel sur le dos du cheval. ce show dure au minimum une demie heure il y a une technique dans le Aly que peu de jeunes cavaliers peuvent exécuter. c'est de pouvoir redresser le cheval quand ce dernier se dresse sur ses pattes postérieures sans tirer la bride pur ne pas tomber lui-même. le secret est dans le bâton qui est dans la main du cavalier qu'il doit montrer au cheval sans le frapper
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
سابقا كان الÙرسان يجيدون تقنيات الركوب اÙضل من الان. Ùروسية المداوري تعتمد ÙÙŠ الاساس على قدرة الÙارس على التØكم ÙÙŠ Øصانه اكثر من Ø®ÙØ© الÙارس. يبتداء العرض بالسعداوي : تبديل الØصان رجليه. من الاغاني التي تغنى على ايقاع السعداوي مين يجينا مريض الدلاوي، ماعندك سو، Ùˆ جيبولي خالي مانموتش. تلي السعداوي سيدي علي الØطاب وهي هز الØصان برأسه. وهي Ùرصة للØصان ليتنÙس بعد عناء السعداوي Ùˆ العالي Ùˆ المشلية اللذان يعتبران جزء من السعداوي. يلي السعداوي تنويم الØصان. بعد ذالك "الزغارة" وهي وقو٠شخص ÙÙŠ المنتص٠Øاملا لعصى Ùˆ ياتي الÙارس بعصاه Ùˆ كانه يقارعه.وهي تذكير للØرب. الزغارة هي عرض لمهارة الÙارس بالتØكم ÙÙŠ Øصانه ÙÙŠ كيÙية دورانه دون المساس بالناس المØيطين به. بعد الزغارة يبتداء المداوري Ùˆ هي القÙز Ùوق الØصان Ùˆ عروض اخرى منها اصطناع الجدال Ùوق الØصان . يستغرق العرض عادتا نص٠ساعة على الاقل. توجد تقنية ÙÙŠ "العالي" لا يتقنها عديد الÙرسان الشبان Ùˆ هي عند وقو٠الØصان على رجليه الخلÙيتين لارجاعه على الارض لا يجب شد اللجام Ùˆ الا سيقع الÙارس. السر بالعصا التي ÙÙŠ يد الÙارس يجب ان يريها الÙارس للØصان دون ضربه ليعود الى الارض.
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cavalier doit préparer son cheval avant le spectacle: le laver (c'est un travail que son père fait pour lui) il doit vérifier la qualité du sol de l'aire du jeu qui ne doit pas être rocailleuse seul le cavalier sait quand son cheval est prêt après le spectacle, il faut nourrir le cheval et le laver
تقنيات و طرق إعداد الحصان
ÙŠØضر الÙرس Øصانه قبل "العرض" بغسله . اغلب الوقت يهتم والد الÙارس بالØصان Ùˆ يعتني به. يهتم الÙارس بنوعية الارض Ùˆ ÙŠØرص على ان تكون "نظيÙØ©" من الØجر . الÙارس يستطيع ان ÙŠØدد جاهزية الØصان . بعد العرض يهتم الÙارس بØصانه باعطاءه الغذاء (العلÙØ©) Ùˆ تØميمه.
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
la tenue du cavalier= chemise, séroual (pantalon bouffant), une ceinture en fils de laine, les guêtres, les chaussures, le drapé et une ceinture au dessus. il faut aussi mettre le turban l'harnachement du cheval se compose de : la bride, la têtière ou oeillère sur la tête, le collier, les étrivières, le tapis de selle qu'on met sur le dos du cheval puis la selle et le couvre-reins la selle fabriquée avant était plus consistante question couture et broderie toute manuelle alors que maintenant tout s'effectue à la machine
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
تتكون لبسة الÙارس من : قميص Ùˆ سروال عربي بالاضاÙØ© لشملة Ùˆ الجزمات او جراير Ùˆ Øذاء ثم الØرام Ùˆ المØزمة Ùوقها مع Ùˆ ضع العقال. مع عودت المهرجانات عاد الÙرسان الى الالتزام بهذا الرداء رغم انزعاجهم من الØرام الذي يعيقهم عن الØركة بسبب ثقله Ùˆ تسببه بارتÙاع الØرارة. بالنسبة الى لبسة الØصان Ùهي تتكون من : اللجام ØŒ العذار الذي يوضع على الراس ØŒ القلادة السلاقات اللبد على الظهر ثم التكÙال ثم السرج. السرج المصنوع سابقا كان امتن من الان من ناØية الخياطة Ùˆ التطريز التي كانت تصنع يدويا اما الان Ùهي تتطرز بالالة .
Spécifications du cheval et du chevalier
مواصفات الفرس و الفارس
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ùارس مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
الÙروسية التقليدية ÙÙŠ تØسن Ùˆ ذالك بسبب عودة المهرجانات . من المشاكل الموجودة ÙÙŠ Ùروسية المداوري عدم تÙاهم الÙرسان بين بعضهم Ùˆ عدم تلاØمهم على عكس Ùرسان المشاÙ.
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
ÙŠÙ†ØµØ Ø§Ù„Ø´Ø¨Ø§Ø¨ الجديد المقبل على Ùروسية المداوري بالاستماع الى اصØاب الخبرة ÙÙŠ الميدان " اللي ماعندوش كبير ليه التدبير" . اللعب موجود لكن التقنية غير موجودة يجب على الجيل الجديد الانتباه الى اصØاب الخبرة لتتØسن الÙروسية
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش