USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Tunis
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
تونس
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il a commencé à travailler dans la métallurgie depuis 32 son métier c'est la fabrication des étriers en cuivre forgé et ciselé
السياق
ابتداء العمل ÙÙŠ ميدان المعادن منذ 32 سنة . يقوم بصناعة "الركابات" من النØاس المطروق Ùˆ المنقوش
Rituels
il n'a pas de rapport direct avec la cavalerie traditionnelle
طقوس
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
il n'a pas de rapport direct avec la cavalerie traditionnelle
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Contes / Légendes / Récits / Epopées
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
تقنيات و طرق إعداد الحصان
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
les étriers sont les pièces qu'utilise le cavalier pour monter à cheval et pour garder son équilibre sur le dos de sa monture. généralement on les fabrique en fer ou en cuivre (ou un mélange des deux métaux), de deux millimètres d'épaisseur. ils peuvent aussi être fabriqués en argent les étapes de leur fabrication: on fait le modèle et on coupe puis on procède au ciselage (forgé ou M'aachek), on soude soit à la chaleur soit avec de l'argent fondu puis on passe au ponçage . selon le désir du client, on peut garder les étriers jaune (couleur du cuivre) soit les tromper dans du nickel afin de lui donner la couleur argent la dernière étape est la coloration du ciselage. pour fixer la couleur on peut utiliser la chaleur ou passer un vernis transparent l'étrier se compose d'une base qu'on appelle aussi (le plat) et les côtés et les attaches du point de vue de la forme, les étriers ne sont pas une spécialité tunisienne toutefois, les étriers fabriqués en Tunisie se distinguent par les incrustations, les couleurs et le décor en général il n'existe pas de caractères spécifiques régionales pour les étriers: les incrustations et les décors dépendent du goût du cavalier la fabrication d'une paire d'étriers demande une semaine de travail et peut coûter jusqu'à 1500dt quand c'est luxueux
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
الركابات هي الوسلية التي يستعملها الÙارس اثناء الركوب للتوازن على صهوة الØصان . يكون ÙÙŠ العادة مصنوع من الØديد او من النØاس (اتين وهو خليط من النØاس Ùˆ الزنك) الذي يكون بسماكات 2 مم او من الÙضة . مراØÙ„ صناعة الركابيات : يقوم بالتÙصيل Ùˆ القص ثم يقوم بالنقش "مطروق" او "معشق" Ùˆ بعد ذالك تتم عملية "اللØام" بالØرارة او بواسطة تذويب الÙضة. ثم تمر الى مرØلة الصقل Ùˆ Øسب الرغبة بالامكان المØاÙظة على الركابية صÙراء (لون النØاس) او يتم تغطيسها بالنيكل Ù„ØªØµØ¨Ø Ø¨Ù„ÙˆÙ† الÙضة. Ùˆ اخر مرØلة هي مرØلة تلوين النقش Ùˆ لتثبيت اللون يقوم باستعمال النار او نوع معين من الطلاء الشÙا٠يتكون الركاب من : الارضية Ùˆ التي تسمى Ø§Ù„Ù…Ø³Ø·Ø ØŒ الاجناب "الجنابيات" ØŒ المعلاقيات الركاب المصنوع ليس خاصية تونسية من جهة الشكل العام . لكن ما يمز الركاب التونسي عن الركابات الاخرى هي النقشة Ùˆ الالوان المستعملة للزينة . لا توجد خاصية معينة جهوية ÙÙŠ الركابات النقشة Ùˆ التÙاصيل تعتمد على ذوق الÙارس . تستغرق صنع الركابات اسبوع Ùˆ يكل٠الركاب الÙاخر المزين 1500 دينار اما عن ركاب العادي Ùاقل كلÙØ© بكثير
Spécifications du cheval et du chevalier
مواصفات الفرس و الفارس
ليست له علاقة مباشرة ÙÙŠ الÙروسية التقليدية
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
ØرÙÙŠ ÙÙŠ المعادن
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
بسبب قلة الطلب Ùˆ انشغاله ابتعد عن صنع الركابات . قلة الطلب لم يكن مرتبط بصنع الركابات Ùقط بل بجميع الØر٠التقليدية . وهو ما جعل العديد من الØرÙين الى تغير المهنة او التقاعد .Ùˆ اقد Ø§ØµØ¨Ø Ø§Ù„Ø¹Ø«ÙˆØ± على ØرÙÙŠ لصنع الركابات اكثر صعوبة بسبب عددهم القليل.
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
Øسب راى المتØدث ان الØرÙÙŠ هو اخر Øلقة ÙÙŠ سلسلة من المعار٠متوارثة بين الاجيال Ùˆ هو يرى ان للدولة دور رئيسي للمØاÙظة على هذا التراث الذي يهم الانسانية . يجب تجميع الØرÙيين القادرين على تعليم ØرÙهم Ùˆ تشجيعهم على تكوين جيل جديد من الØرÙيين Øتى تتم المØاÙظة على هته المعار٠من الاندثار . وبصÙØ© ثانية اجاد اسواق للØرÙين الشباب Ùˆ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ø§Ù„ امامهم للابداع Ùˆ لتسويق منتوجهم.
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Tunis selle
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش