USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Le Kef
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
الكاÙ
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il s'est attaché à la cavalerie traditionnelle dès son jeune âge. son père était cavalier il a occupé plusieurs responsabilités relatives à la cavalerie dont: président du festival de cavalerie traditionnelle de tajerouine dans les années 80 il est fondateur de l'association de cavalerie de tajerouine il est membre du jury national en la matière
السياق
_ اول بدياته مع الÙروسية منذ الصغر _كان والده ÙÙ„Ø§Ø Ùˆ بناء Ùˆ Ùارس أما هو Ùكان هاوي تقلد عديد المسؤوليات المتعلقة بالÙروسية منها مدير مهرجان الÙروسية بتاجروين Ùترة الثمانينات هو مؤسس جمعية الÙروسية بتاجروين عضو لجنة تØكيم وطنية
Rituels
il a participé à des manifestations de cavalerie locales, régionales, nationales et internationales il a participé aux festivités nationales et religieuses et aux mariages ainsi qu'aux zerda des marabouts
طقوس
المشاركة ÙÙŠ العديد من المناسبات المØلية Ùˆ الوطنية Ùˆ الجهوية Ùˆ خارج Øدود الوطن باعتباره رئيس لجمعية الÙروسية كان مراÙقا للÙرسان االمشاركة ÙÙŠ الاعياد الوطنية Ùˆ الدينية المشاركة ÙÙŠ الأعراس المشاركة ÙÙŠ الزرد Ùˆ من بعد تطورت الى مهرجانات Ùعلى مستوى جهوي أول مشاركة كانت ÙÙŠ مهرجان (عقارب) ثم بعث Øوالي 10 Ùرسان تØدث المستجوب عن عادات وتقاليد وطقوس خاصة بالÙروسية التقليدية اهمها شراء الØصان والاØتÙالات التي يقوم بها صاØب الØصان الجديد كالوليمة المقدمة للضيو٠والاØتÙالات والÙرØØ© بالØصان كيÙية الاستعداد للمهرجانات والمØاÙÙ„ علاقة الÙرسان ببعضهم _ مهرجان (المكناسي) _مهرجان (سيدي خليل) من ولاية القصرين _مناسبة المنستير عيد ميلاد الزعيم بورقيبة _مهرجان منتقل ÙÙŠ الجزائر ÙÙŠ عديد الولايات (تبسة....)
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
son père est son exemple ainsi que des cavaliers célèbres comme: tijani Aouadi/ Cheikh Sadok/ Cheikh Younes/ Hedi ben Nasr/ Abdallah Ben haloufa/ Cheikh Saad
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
الوالد قدوته هو الذي Ø£Øبه ÙÙŠ الÙروسية التيجاني العوادي الشيخ صادق الشيخ يونس الهادي بن نصر عبدالله بن ØلوÙØ© الشيخ سعد عمار بالكØلة عمار بوخزمة Ùاروق العبيدي عمارة مدين عزيز الÙارس ايمن السويهي عصام السويهي Ù…Øمد علي ولد Ùاروق العبيدي
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il nous raconte que dans les années 60 son père est allé à cheval avec le Cheikh Younes pour participer au festival de Aguereb (sfax). après la fin du festival le cheikh a vu son fusil chez le frère de Sassi Lassoued (un militant du mouvement national). cela l'attristé. son père s'est rendu compte de sa tristesse il lui a expliqueé qu'il avait emprunté 50 dinars de Sassi Lassoued et avait déposé son fusil en gage et il n'a pas pu rembourser sa dette et maintenant il voit son fusil chez le frère de l'emprunteur. Son père a décidé de partir avec lui à Gabes et a remboursé la dette et repris le fusil une autre histoire concerne cinq cavaliers de Aouled Boughanem sur des chevaux blancs ont obtenu le premier prix il se rappelle que la jument de son père aimait dancer au rythme du tambour et de la cornemuse. un jour, elle a entendu cce rythme mais son père ne l'avait pas emmenée dancer, elle est morte de tristesse une femme à Haidra avait une jument qui n'acceptait que sa maîtresse pour la nettoyer et nettoyer sa place et qui s'opposait à toute personne autre que sa maîtresse
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
.من اهم الØكايات التي جاءت على لسان المستجوب ان والده كان على ساÙر بالØصان ÙÙŠ Ùترة الستينات رÙقة الÙارس الشيخ يونس وبعد المشاركة ÙÙŠ مهرجان عقارب رائ الشيخ يونس مقرونه عند اخ الساسي الاسود المناظل التونسي الشهير Ùتاثر لذلك وقد تÙطن الØاج التيجاني العوادي لهذا الØزن Ùسال الشيخ يونس عن السبب Ùاجابه انه اقترض 50 دينار من الساس الاسود مقابل المقرون كرهن وطالت المدة ولم يسترجع السيخ يونس سلاØÙ‡ ورآ Ù‡ عند شقيق الساسي لسود Ùما كان من الØاج التيجاني الا وان ساÙر معه الى قابس والتقى بالمعني بالامر Ùاعتر٠بهذا وسلمهما ورقة الخيه تامره باعادة المقرون لصاØب الورقة وكان قد استعاد ال50 دينار... ÙˆÙÙŠ قصة اخرى ان 5 Ùرسان من اولاد بوغانم ÙÙŠ الستينات كانوا يمتطون 5 خيول بيض تØصلوا على الجائزة الاولى وكلهم من اولاد بوغانم... كما روى قصة على Ùرس الØاج التيجتني والده وكانت تØب اللعب على نغمة الطبلة والزكرة وذات يوم سمعت هذه الانغان ولم ÙŠØملها الØاج اليجاني للعب Ùماتت Øسرة وكا لامراة من Øيدرة ولاية القصرين Ùرسا لا تقبل الا سيدتها تنظ٠لها مطرØها اما ان كان خلا٠ذلك ÙالÙرس تقوم بالرÙس واعادة الÙوضى لمكان غير معترÙØ© بشخص غير مربيتها...
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
il a participé à des manifestations de cavalerie locales, régionales, nationales et internationales il a participé aux festivités nationales et religieuses et aux mariages ainsi qu'aux zerda des marabouts il a participé aux festivals de Tebessa , wenza e souk H'ras en Algérie
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
شارك Ù…Øمد العوادي ÙÙŠ كل المهرجانات المتواجدة بالجهة جهويا واقليميا ووطنيا ÙˆØتى دوليا بÙرنسا والجزائر بصÙته مراÙقا للÙرسان ومسؤولا عليهم بكونه رئيسا لجمعية الÙروسية بتاجروين لسنوات عديدة شارك بمهرجان تاجروين وقلعة سنان وبو مخلو٠بولاية الكا٠شارك بمهرجان عقارب والمكناسي مهرجانات الجزائر بتبسة وونزة زسوق اهراس
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
les principaux éléments de la cavalerie traditionnelle: le jour de la rencontre (zerda ou festival) les tentes sont dressées pour la durée de la festivité . les cavaliers défilent au milieu du public et en présence des troupes de musique folklorique (tambour et cornemuse et chanteurs) avec un choral de femmes qui assurent les youyou la nourriture est fondamentalement le couscous à la viande avec le beurre salé
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
لا يمكن الØديث عن Ùروسية تقليدية الا اذا اتملت كل عناصرها الاساسية يتم تنظيم عرض ما مثل الزردة عادة Ùيتم تØديد يوم ما تلتقي الÙرسان وهناك من ينصب الخيام اعدة ايام يتم تهياة الملعب يتقدم الÙرسان ÙÙŠ Øضور الجمهورالمتواجد على اليمين وعلى اليسار بتواجد الÙرقة الشعبية المتكونة اساسا نت الطبال والزكار والغناي وتواجد Ù…ØÙÙ„ النساء والزغاريد اما الاكل Ùيكون خاصا Ùيه الكسكسي بالمسلان والسمن واللØÙ… ..
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cavalier avance doucement devant le jury et salue le public puis se dirige vers le bout du parcours afin de présenter au cheval son chemin. une fois au milieu du parcours, il commence à faire son show avec son couteau et son fusil ou deux fusils il y a des variétés de jeux comme celui de l'ennemi et cela s'effectue à plusieurs. il arrive que le cavalier tire ses coups de feu en direction des femmes question de provoquer leurs youyou parfois, pendant la course, le chevalier défait les attaches de la selle en guise de défi ce qui est un jeu risqué pour le cavalier
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
يتقدم الÙارس رويدا رويدا الى لجنة التØكيم Ùˆ ÙŠØÙŠ الضيو٠ثم يأخذ طريقه ÙÙŠ اتجاه رأس المشا٠بهذه الطريقة تعر٠الÙرس طريقها عندما يصل الى وسط المشا٠يقوم الÙارس بØركات Ùˆ ألعاب متنوعة باستعمال (المقرون Ùˆ السكين) Ùˆ المرØلة الثانية باستعمال ( 2 مقارين Ùˆ سكين) لكل مشا٠نكهة Ùˆ Ùنيات هناك انواع ÙÙŠ اللعب مثل لعب العدو ويكون Ùيه اللعب باكثر من Ùارس يطلق الÙارس اØيانا البارود ÙÙŠ اتجاه النسوة لاجل زغاريدهن الÙارس ÙÙŠ المشا٠يكون ثابتا Ùعندما يشتد التناÙس هناك من الÙرسان من ÙŠØÙ„ الدير والصرعة التي تربط السرج للÙرس وهذا يعتبر تØدي وهو خطر كبير على الÙارس
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval doit être bien dressé dès son jeune âge par son cavalier pour qu'il s'habitue à lui. il doit aussi s'habituer à la course avec présence du public et au bruit des coups de feu. parfois on fait accompagner la jument par son jeune fils pour l'habituer aussi on doit aussi s'occuper de la santé, de la propreté et de l'alimentation du cheval. son père couvrait son cheval dans les nuits d'hiver avec une couverture et allait souvent la nuit pour s'assurer qu'il était bien le vétérinaire est aussi un élément indispensable dans les soins du cheval
تقنيات و طرق إعداد الحصان
يتم تدريب الØصان جيدا ليكون جاهزا لمناسبة ما الÙارس يدرب Øصانه منذ ان يكون مهرا ليعتاد على صاØبه وعلى الركض Ùˆ الجمهور والرصاص والبارود المهر الصغير يتبع امه اØيانا ÙÙŠ اللعب ليتعود على ذلك الاعتناء بالØصان من Øيث الاكل والنظاÙØ© اليومية Ùكان والده يضع الخملة وهو غطاء للÙرس ÙÙŠ الشتاء وكان يقوم اليل لتÙقد Ùرسه للÙرس طبيب بيطري يهتم بها
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
l'habit du cavalier comporte la Barma, la lehfa (châle) la brassière, la ceinture, le drappé, le seroual, les chaussures . on reconnaît le bon cavalier à son habit et c'est pourquoi les pères veillent à passer cela à leurs enfants. (on dit que la tombe du cavalier est toujours ouverte) la tenue du cheval comporte: la toge, certains l'appelle forme (Kaleb ou Aroush texto: trônes, selon quelques régions) faite de feuilles de palmier et de laine elle se pose sur la tête du cavalier cavalier. la barma ou enroulé est enroulé sur la toge en forme de lignes croisées. la lehfa ou voile est un tissu blanc qu'on met sur la toge la ceinture comporte des places pour les cartouches . elle est faite de cuir brodé de couleurs vives le seroual bouffant et le drappé jridi blanc. Dans certaines régions, le cavalier met son drappé ou h'rem sur ses hanches . avec la lehfa, le h'rem est le linceul du cavalier les guêtres(mest) sont fabriquées de cuir brodé et servent à protéger les jambes de la plante jusqu'aux genoux . dans certaines régions on l'appelle (jazmets) les chaussures sont généralement du même cuir que les guêtres le drappé est fixé à l'avant avec une ceinture le fusil et les carabines sont les armes de guerres anciens les manières de s'habiller diffèrent selon les régions les barma ou la façon d'enrouler sur la toge est un signe distinctif de l'origine géographique et tribale du cavalier
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
يتكون لباس الÙارس من البرمة ØŒ اللØÙØ© ØŒ المنتان ØŒ المØزمة ØŒ الØولي ØŒ سروال عربي ØŒ الصباط ( الÙارس يتÙرسن Ùˆ قبره Ù…Øلول) الÙارس منظم من خلال ملابسه Ùˆ كسوته (الوالد يهتم بخيله اهتمام خارق للعادة ÙŠÙوق كل شئ _القالب مصنوع من السع٠و الصو٠يوضع على الرأس يسمى (العروش) ÙÙŠ بعض الجهات البرمة توضع Ùوق القالب على شكل قاطع Ùˆ مقطوع اللØÙØ© قطعة قماش بيضاء طويلة توضع Ùوق القالب المØزمة توضع Ùيها ذخيرة Ùˆ هي مصنوعة من جلد مطروزة من Ùضة أو الØرير مزركشة بالألوان Ùˆ تØتوي على قوالب مستديرة لخزن الكراتيش المنتال لونه ابيض لباس مطرز من خيوط Øرير يوضع تØت المØزمة يلبسه الÙارس لوقاية نصÙÙ‡ الأعلى Ùˆ يمثل الذرع الواقي من اصابات السي٠السروال العربي او الØولي الجريدي ابيض اللون يسمى اØرام ÙÙŠ بعض الجهات يضعه الÙارس على نصÙÙ‡ الأسÙÙ„ Ùˆ يمثل مع اللØÙØ© ÙƒÙÙ† الÙارس Ùˆ قديما يقال (قير الÙارس Ù…ÙØªÙˆØ Ùˆ ÙƒÙنه Ùوق راسه) المست مصنوع من جلد مطرز Ù„Øماية مابين الركبة Ùˆ يسمى ÙÙŠ بعض الجهات (الجزمات) المØزمة يربط الÙارس من الأمام الØولي بالمØزمة الØذاء يكون عادة من Ù†Ùس جلد المست السي٠و المقرون وسائل Øربية عتيقة تختل٠الكسوة Øسب الجهات مثلا الكا٠(البرمة متاعها ) تختل٠من عن جهة القيروان Ùˆ الجهات الأخرى اختلا٠كلي )البرمة Ù…Øلية Ùˆ عندها علاقة بالعرش )
Spécifications du cheval et du chevalier
le cavalier doit être brave, courageux et avoir une haute moralité. le cavalier est franc et digne de respect. Il doit être aussi généreux et digne de confiance. c'est là les secrets de sa notoriété et de l'amour des gens
مواصفات الفرس و الفارس
الÙارس يتدرب منذ الصغر لأنها هواية تتمثل مواصÙات الÙارس ÙÙŠ الرجولة Ùˆ الشهامة Ùˆ الاقبال ØŒ الشجاعة الصÙات الذميمة لا تجدها عند الÙارس الÙارس يتص٠بالصدق ÙÙŠ أقواله Ùˆ الاخلاص ÙÙŠ العمل يكون الÙارس كريما وهذا ما يمييزه عن الشخص العادي يكون مقداما وصاØب كلمة مشهور ومعرو٠ومØبوب
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ù…Øمد العوادي استاذ تعليم تانوي متقاعد رئيس سابق لجمعية الÙروسية بتاجروين وهو مؤسسها مدير سابق لمهرجان الÙروسية بتاجروين اضاÙØ© الى تقلده لمسؤوليات تØكيمية على مستوى وطني
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
هناك تطور كبير للÙروسية التقليدية اليوم بتواجد عديد الامكانيات اقبال كبير للشباب اليوم على تعاطي الÙروسية ووجود عديد المهرجانات اين يمكن المشاركة اليوم لكنن من جهة اخرى يرى ان نوعية الÙرسان القدامى لا يمكن تعويضهم وخاصة ÙÙŠ رجولتهم ومواقÙهم..
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
على الدولة مساعدة الÙرسان خاصة بتداخل هذا القطاع صلب 5 وزارات منها وزارة الÙلاØØ© والثقاÙØ© والسياØØ© والرياضة والنقل ÙˆØتى الدÙاع والداخلية يجب التشجيع على تعاطي هذه الهواية
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Kef
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش