USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Kasserine
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
القصرين
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
ses débuts remontent à 1991 quand son grand-père lui a appris la cavalerie Ameur Ben Sayeh El Hajji . il a appris également de son père et de certains cavaliers de la région il continue à jouer et à pratiquer la cavalerie traditionnelle
السياق
كانت بداياته عام 1991ولقد تعلم الÙروسية عن طريق جده عامر بن Ø§Ù„Ø³Ø§ÙŠØ Øاجي Ùˆ ابيه مسعود Øاجي وكذالك بعض من الÙرسان القدامى... هو لا يزال يمارس الÙروسية التقليدية الى اليوم وما زال يلعب ÙÙŠ الميادين
Rituels
il a participé à plusieurs Zada: Sidi Tlil, l’aïeul dont descendent les aouled Tlil Sidi Ali Ben Aïssa des aouled Slama de Gafsa Aouled Marzoug Sidi également participé à plusieurs festivals et mariages à Meknassi et à Aguereb
طقوس
تØدث على عديد من الزرد مثل : زردة سيدي تليل وهو الجد الاكبر التي تنØدر منه ابناء سيدي تليل عبدالله بن تليل علي بن عيسى من اولاد سلامة تابع الى ولاية Ù‚Ùصة زردة اولاد مرزوق سيدي عيش شارك ÙÙŠ عديد المهرجانات والزرد والاعراس شارك ÙÙŠ المكناسي وعقارب ...
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
abbes ben Ahmed hajji Rabeh Ben Youssef Abbassi Soltane Chaabani Hassine Graoua Rabeh Ben Ammar Hamada Aloui Mohamed Ben Salah Abbassi Moujahed Chaabani Tahar Ben hassine Chaabani Ben Rahal Chaabani Mohamed Salah Chaabani Laïd ben Salem Zaïri Tahar ben Ammar Abdelkader Abassi Ameur fils de Laïd Zaïri Khaled Najahi
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
عباس بن Ø£Øمد Øاجي Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¨Ù† يوس٠عباسي سلطان شعباني Øسين قراوة Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¨Ù† عمار Øمادة العلوي Ù…Øمد بن ØµØ§Ù„Ø Ø¹Ø¨Ø§Ø³ÙŠ المجاهد شعباني طاهر بن Øسين شعباني ابن رØال شعباني Ù…Øمد Ø§Ù„ØµØ§Ù„Ø Ø´Ø¹Ø¨Ø§Ù†ÙŠ العيد بن سالم الزايري الطاهر بن عمار عبد القادر عباسي منجي عامر ولد العيد الزايري خالد النجاØÙŠ
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il a passé quatre jour sur le dos de son cheval pour atteindre Meknassi où il devait participer à un festival avec six autres cavaliers. ils marchaient le jour et se reposaient la nuit
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
من بين الØكايات التي عاشها الÙارس وهي الذهاب الى مهرجان المكناسي من ولاية سيدي بوزيد ودامت هذه الرØلة اربعة ايام على ظهور الخيل ويكون مشيهم ÙÙŠ النهار وتكون الراØØ© ليلا ولقد شارك Ùيها العديد من الÙرسان وهم سلطان شعباني Ù…Øمد العيد زايدي Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¨Ù† يوس٠عباسي Ù…Øمد بن ØµØ§Ù„Ø Ø¹Ø¨Ø§Ø³ÙŠ مجاهد شعباني الطاهر شعباني
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
la zarda de Sidi Tlil est la principale manifestation de cavalerie traditionnelle de la région. elle a lieu à Feriana, à 30 km de chez lui. elle a lieu l'été et dure trois jours, il y participe chaque année
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
تعتبر زردة سيدي تليل من أكبر الاØداث ÙÙŠ هذه المنطقة التي تقع ÙÙŠ Ùريانة وتبعد على منطقة الÙارس Ù…Øمد عمارة Øوالي 30 كلم وتم الذكر الذهاب اليها سنويا ÙÙŠ اواخر الصي٠ه
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
il n'a pas donné beaucoup de détails sur les séances de cavalerie et la spécificité de chaque occasion
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
تØدث عن بعض عناصر الÙروسية التقليدية دون الخوض المÙصل ÙÙŠ وصÙها ىلكن ذكر المØÙÙ„ والجØÙØ© والاكل واللعب والÙروسية التقليدية...تØدث عن نصب الخيام والمدة التي يقضيها الجمهور والÙرسانÙÙŠ مهرجان ما اهمها سيدي تليل لمدة 3 ايام ...
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cavalier se prépare à la course-poursuite soit seul ou en duo. dans le jeu à l'ennemi un premier cavalier s'élance seul poursuivi par un autre , le premier se penche vers l'avant, tire son arme, la place devant sa poitrine et tire des coups de feu derrière puis devant comme en situation de guerre
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
يستعد الÙارس للمشا٠اما ÙˆØيدا او ÙÙŠ ثنائي يكون العب بطريقة المشلية او العدو Ùيخرج الÙارس الاول ويطارده الÙارس الثاني ÙˆÙيه يتم اطلاق النار الى الامام والى الخل٠وكانهما عدوان ÙÙŠ مطاردة. بين المستجوب كي٠ينطلق بالÙرس وينØني الى الامام ويثبت سلاØÙ‡ ثم كي٠يطلق النار ÙÙŠ اتجاهات مختلÙØ©.
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval doit être bien entraîné pour avoir les muscles bien durs, bien nourri, propre les soins du cheval doivent s'adapter au climat et à la saison
تقنيات و طرق إعداد الحصان
قبل المشاركة ÙÙŠ مناسبة ما يجهز Ùرسه Ùيدربها جيدا Øتى تتصلب عضلاتها وتكون جاهزة ÙÙŠ اليوم الموعود... الاعتناء بها من Øيث الاكل والنظاÙØ© والتغطية ويهتم بها ÙÙŠ الصي٠كما ÙÙŠ الشتاء.
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
il possède tous les éléments nécessaires à la cavalerie traditionnelle: la tenue du cavalier composée de : le foulard de sa femme, le couvre-chef et le turban sur laquelle il enroule un ruban noir en lignes parallèles, la ceinture, le Hrem/étoffe pour se draper, le pantalon bouffant et les chaussures le harnachement du cheval est composé de: le tapis de selle et la selle, le couvre-reins, l'enveloppe extérieure de l'arçon, les oeillères, les étriers, le collier, le poitrail (ces pièces coûtent plus de 2000 dinars)
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
يملك الÙارس كل مستلزمات الÙروسية من ادوات وتجهيزات منها لباس الÙارس والÙرس ... يتمثل لباس الÙارس اولا ÙÙŠ المØرمة وهي لزوجته ثم الكبوس والبرمة ÙˆÙˆØ¶Ø ÙƒÙŠÙ ØªÙƒÙˆÙ† البرمة الخطوط الاÙقية السوداء...المØزمة والØرام والسروال العربي الصباط... اما لباس الÙرس Ùبين من خلال الاستجواب كيÙية تلبيس الÙرس لباسها المتمثل اولا ÙÙŠ االلبدة والسرج والتكÙال والبشط والعذال والاركبة الاصلية والقلادة والدير وغيرهم وقد تكل٠له اكثر من مليونين ...
Spécifications du cheval et du chevalier
مواصفات الفرس و الفارس
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
المستجوب ÙÙ„Ø§Ø Ø¨Ø³ÙŠØ· يبيع زيت الزيتون لاعاشة خيله هو من ممارسي الÙروسية التقليدية بجهة ماجل بالعباس من ولاية القصرين
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
هناك الكثير من الشباب يريد ممارسة هذه الهواية رغم المشاكل والصعاب اهمها الامكانيات المادية لتغذية الÙرس والاهتمام بها . عزو٠الشباب على ممارسة الÙروسية التقليدية بسبب غياب الدعم وخاصة من طر٠الدولة. عدم اسناد رخص مسك Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ø Ù…Ù…Ø§ جعل اولاده يبتعدون عن هذا الميدان. Ù…Ù†Ø Ø¶Ø¹ÙŠÙØ© تسند للÙرسان ÙÙŠ المناسبات...
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
ÙŠÙ‚ØªØ±Ø ØªØ¯Ø®Ù„ الدولة للنهوض بهذا القطاع وتطويره اسناد رخص Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ø Ù„Ù„Ùرسان. تشجيع الÙرسان ماديا..
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Kasserine
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش