USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Siliana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
سليانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il est intéressé par la conservation du patrimoine culturel immatériel notamment la cavalerie traditionnelle. il s'intéresse particulièrement aux conditions sociales de la voltige, les possibilités de sa conservation et l'organisation du secteur ses recherches l'ont mené vers le lien entre la voltige et les moissons où les moissonneurs essayent de sauter sur le dos des chevaux, quel que soit l'espèce du cheval , jusqu'à ce que cette pratique s'est installée comme jeu il remarque que la moissonneurs travaillent en forme de cercle et ne se privent pas de distractions
السياق
العمل على ØÙظ التراث المادي Ùˆ اللامادي للÙروسية التقليدية Ùˆ ذلك عبر تصوير واقعها Ùˆ أساسا "المداوري " Ùˆ البØØ« لها عن Øلول بهد٠استماريتها Ùˆ ديمومتها Ùˆ العمل على تنظيم القطاع كما يرى المØاور أنه بالاستناد الى بØوث وارد جدا ان ÙÙŠ عملية الØصاد كان هناك من يتجرء على القÙز Ùوق الØصان Ùˆ هو بصدد القيام بعمله أيا كان نوع الخيل ÙأضØت نوع من اللعب مع العلم أن الØصاد يأخذ الشكل الدائري الى جانب أن العادة تقول أن الانسان ÙÙŠ الØصاد يسلي Ù†Ùسه ببعض الأغاني
Rituels
les moissons, les festivals, les mariages, les circoncisions, les zarda
طقوس
الØصاد , مهرجانات , أعراس , مناسبات ختان . " زرد " ...
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
l'oncle Badr a toujours insisté sur la nécessité de conserver la lignée barbe authentique, propre à la Tunisie qu'il considère comme menacée Zakaria, son fils doué dans la voltige Youssef Abdessalem un membre de l'association locale de la cavalerie et le tir jamel le maréchal-ferrant
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
العم بدر الذي طالما أكد على ضرورة المØاÙظة على نسل السلالة البربرية الأصيلة Ùˆ التي يعتقد انها مهددة Ùˆ التي يعتبرها من السلالات الممتازة التونسية الأصل زكرياء Ùˆ هو ابن المتØدث Ùˆ يتمتع بموهبة كبيرة ÙÙŠ لعب المداوري يوس٠عبد السلام Ø£Øد أعضاء الجمعية المØلية للÙروسية Ùˆ الرماية جمال الصÙايØÙŠ ( من يقوم بتصÙÙŠØ Ø§Ù„Ø¬ÙˆØ§Ø¯ )
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il nous raconte l'amour de son fils Zakaria de la cavalerie depuis son enfance quand il l'accompagnait aux festivals . Il n'avait jamais peur du cheval et se dirigeait vers lui spontanément. certains cavaliers lui permettaient de monter avec eux. à six ans, Zakaria s'est attaché à la voltige et a commencé à exiger de monter. c'est alors que son père l'a adressé à Youssef Abdessalem qui a ecdepté de le prendre en charge et de le faire participer, avec lui. ils lui ont confié l'enfant, non sans quelques réticences de la mère
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
روى لنا المتØدث مدى عشق ابنه زكرياء للÙروسية منذ الصغر اذ انه كان يصطØبه معه الى المهرجانات Ùكان لا يخا٠الجواد Ùˆ يتجه اليه مما جعل بعض الÙرسان يوÙرون له Ùرصة الركوب معهم .. Ùˆ مع مرور الايام ازاد عشق زكرياء للمداوي Ùˆ Ø§ØµØ¨Ø ÙŠØµØ± على الركوب الشيئ الذي جعل من المØاور لا يتردد ÙÙŠ Ù…ÙاتØØ© يوس٠عبد السلام ÙÙŠ الامر الذي اندهش نظرا لصغر سن زكرياء الذي لم يتجاوز الست سنوات . الى ان كانت الليلة التي توقÙت Ùيها سيارة يوس٠طالبا من والده اصطØابه معه للعب .. Ùˆ رغم تخوÙات الام الا انها لم تمانع لثقة العائلة ÙÙŠ يوسÙ
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
il a eu l'idée de lancer un festival propre à la cavalerie traditionnelle à Makthar, séparé de celui de Maktaris polyvalent. c'est en 2014 qu'eut lieu la première session du festival national de cavalerie et de tir. Y ont participé des cavaliers du Kef, à peu près 11 en respectant les appartenances familiales. le festival est parainé par l'association locale de cavalerie et de tir
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
يروي لنا المتØدث عن Ùكرة ابراز مهرجان للÙروسية بمعزل عن مهرجان مكتريس المتعدد النشاطات Ùكانت الدورة الاولى ÙÙŠ سنة 2014 تØت اسم المهرجان الوطني للÙروسية Ùˆ الرماية , Ùشارك بعض الÙرسان من جهة الكا٠و كان ذلك على قاعدة الانتماء العائلي خاصة Øيث كان عددهم تقريبا 11 Ùارسا Ùˆ تبنت الجمعية المØلية للÙروسية Ùˆ لبرماية هذا المهرجان .
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
on ne dispose pas de normes pour départager les concurrents en matière de voltige. il n'y a pas de règles scientifiques comme celles relatives à la course des chevaux ou le saut. la beauté est la seule norme
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
ما اقتصر على ذكره المØاور ÙÙŠ هذه النقطة هو صعوبة ايجاد مقياس ÙÙŠ التØكيم بين المتسابقين للمداوري اذ انه لا يوجد مقاييس علمية على غرار سباق الخيول Ùˆ القÙز Ùˆ المقياس الوØيد هو Ùني بالأساس Ùˆ الذي يختل٠من شخص الى اخر
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
لا يوجد
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
il a insisté sur le rôle des fers dans l'équilibre du cheval et que le cheval barbe est le mieux indiqué pour la voltige
تقنيات و طرق إعداد الحصان
لم يذكر المØاور الكثير بخصوص هذه النقطة سوى انه أكد على أن الصÙÙŠØØ© هي توان الخيل Ùˆ التأكيد على ان الجواد البربري هو الأقدر على ممارسة المداوري
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
le cheval barbe est le plus adapté à la cavalerie de voltige en vertu de sa physiologie. le cheval arabe ne te permet pas de faire des mouvements sur son dos car il est très rapide et que, en courant, il lève sa queue. dans la cavalerie traditionnelle, on couvre la croupe du cheval avec le couvre-reins et , une queue levée gache toute la dimension esthétique du spectacle . la cavalerie de voltige est également une spécialité des régions montagneuses car l'étroitesse de l'espace de jeu rentre dans les spécificités du jeu le harnachement du cheval est le résultat de travail de plusieurs artisans spécialisés: menuisier, maroquinier, brodeur, maréchal-ferrant...
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
الجواد البربري هو الجواد الأقدر على ممارسة المداوري Ùˆ يساعده ÙÙŠ ذلك تركيبته الÙزيولوجية الى جانب أن الÙرق بين الجواد البربري Ùˆ الجواد العربي يكمن ÙÙŠ أن هذا الأخير لا يترك لك Ùرصة القيام بØركات Ùوقه Ùˆ ذلك لأنه يتمتع بسرعلا كبيرة الى جانب أنه Øين يركض يرÙع ذيله نوعا ما ÙÙŠ Øين ان ÙÙŠ جملة الاشياء المعمول بها ÙÙŠ الÙروسية التقليدية هي اكساء الجواد ب " التكÙال " من الخل٠و Øين يرÙع من ذيله يتم نوعا ما من التشويه للبعد الجمالي Ùˆ يساهم ÙÙŠ تشويه المشهد العام للعبة ... كذلك للمداوري خصصوصية ÙÙŠ الاماكن الجبلية من ذلك ضيق الأرض يمثل عاملا Ù…Øددا ÙÙŠ هذه العملية . عملية اكساء الجواد عملية يساهم بها العديد من الØرÙيين كالنجار , الجلاد , الطراز Ùˆ الØداد ...
Spécifications du cheval et du chevalier
il faut veiller à sauvegarder tout le patrimoine relatif au cheval d'une part la tenue: la selle, les étriers, la bride, le couvre-reins, et d'autre part l'esprit de la cavalerie: il faut élever les cavaliers au courage car la cavalerie n'aime pas l'hésitation
مواصفات الفرس و الفارس
يرى المØاور ضرورة التشبث بكل ما من شأنه أن يساهم ÙÙŠ المØاÙظة على التراث من ذلك " كسوة الØصان " Ùˆ " السرج Ùˆ الركاب Ùˆ اللجام Ùˆ الØرام Ùˆ التكÙال الى جانب الشجاعة عند الÙارس Ùˆ التى يؤكد المØاور على الزامية توÙرها كعنصر أساسي معبرا على ذلك بأن الÙروسية تأبى التردد
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
كاتب عام سابق للجمعية المØلية للÙروسية Ùˆ الرماية بمكثر مدير مهرجان مكتريس سنة 2011
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
يرى المØاور أن Ùروسية المداوري اليوم أصبØت مهنة Ùˆ تسمى " Ùانتازيا " أي نوع من الÙرجة الممتعة Ùˆ التي ØªÙ…Ù†Ø Ø§Ù„Ù…Ø¬Ø§Ù„ للراكب ابراز امكانياته Ùˆ مواهبه Ùˆ هو ما ساهم ÙÙŠ ÙÙŠ خلق مناسÙØ© تغيرت بتغير Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„Ø°Ù‡Ø§Ø¨ الى اللعب بالذهاب للعمل من مناÙسة قائمة على تربية الخيل Ùˆ اكساءه بشكل يبرز بعده الجمالي Ùˆ الÙني الى المناÙسة على من ÙŠÙØªØ Ø§Ø³ÙˆØ§Ù‚ أكثر للعمل Ùˆ الاستثمار ÙÙŠ المØاÙÙ„ كالأعراس خاصة
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
يرى المØاور أن مقترØات الØلول لاشكاليات الÙروسية اليوم يجب أن تكون نابعة بالضرورة من الÙرسان الى جانب وجوب العمل على بعث جامعلة وطنية Ù„Ùروسية "المداوري" مع التأكيد على ضرورة انشاء اكاديمية أو نادي للÙروسية التقليدية بمكثر تكون مدرسة لتكوين أجيال جديدة من الÙرسان مع اهمية القيام بورشات تكوين ÙÙŠ عدة مجالات ذات العلاقة بالÙروسية على غرار " التصÙÙŠØ " Ùˆ ذلك لأهمية استمرار هذه المهنة Ùˆ ديمومتها Ùˆ قدرتها على خلق مواطن شغل
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
2019-11-25 11:20:35
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش