USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Ariana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
أريانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il est originaire du Sers, né au Less ( renommée pour son site archéologique) il est passionné de cavalerie et de chevaux. il a commencé la cavalerie dès son jeune âge. les chevaux nous font connaître les hommes. il a été dans plusieurs régions et pays : l'Algérie, le Maroc
السياق
اصيل منطقة سرس مولود ÙÙŠ اللاس التي عرÙت بالاثار الÙروسية غرام وهي تجعل الانسان مغروم بالØصان الاطار الذي يكون البشر هو الØصان الØصان هو الذي يعرÙÙƒ بالرجال بدايته ÙÙŠ صغر لانه مغروم بالØصان يعر٠اماكن كثيرة الجزائر من واد صو٠ل تيارد والمغرب
Rituels
les zarda, les mariages et les festivals
طقوس
الزردة عرس مهرجان
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
c'est sont défunt frère qui lui a fait aimer la cavalerie traditionnelle
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
اخوه الكبير متوÙÙŠ هو كان السبب ÙÙŠ هذا الغرام الذي سرى ÙÙŠ دمه
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il a eu le premier prix à la foire du Kram, la foire de Jdaïda, son cheval a obtenu le premier prix de beauté catégorie des chevaux barbes il dit qu'il monte encore à cheval, slalome, saute et manie le cheval avant, les cavaliers se produisaient dans les zarda sans y être invités et sans être payés il se rappelle avoir perçu, pour un spectacle la somme de 5 dinars et il en était content les chevaux faisaient entre 10 et 15 km pour atteindre le lieu d'un mariage il se rappelle avoir acheté une jument et son fils âgé d'un an pour 35 dinars du Souk de Makthar les plus grands marchés de chevaux sont à Makthar et le Sers au Sers, avant, on trouve dans chaque maison cinq ou six chevaux; chose impossible aujourd'hui que le prix d'un cheval est égal à celui d'une voiture (sept à Huit milles dinars). il y a des jeunes juments qui coûtent cinq et six millions il vend des chevaux pour la garde nationale, la police et l'armée il vend aussi des étalons pour le ministère de l'agriculture (il a vendu entre 40 et 50 étalons) il travaille avec ses frères Khalfallah est un cheval doué pour la voltige qui a eu le premier prix de beauté en tunisie. il est barbe originaire du Less, de couleur grise né en 2006. il est capable de reconnaître la variété du cheval en le voyant une fois, son frère devait jouer à ramasser de l'argent par terre tout en étant à cheval. le public avait lancé des pièces et des billets. une femme avait lancé son porte monnaie. en l'ouvrant, son frère s'est rendu compte qu'il était vide, il y a alors glissé un billet de 20 dinars il considère que c'est de son devoir d'encourager les jeunes cavaliers
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
تØصل على الجائزة الاولى ÙÙŠ معرض كرم ومعرض الجديدة معرض الÙرس للØصان البربري ÙÙŠ "شبوبية" la beauté مازال يركب Ùˆ"نزاقر" ونÙارع"الزوايل بلقدا ÙÙŠ الزردة قديما كانوا يقدمون عروض دون استدعاء ودون مبلغ مالي زهيد يتÙكر انه تØصل على 5دمن عرض وهو ÙÙŠ غاية الÙØ±Ø ÙƒØ§Ù† الØصان يعبر قرابة 10الى 15كم مشيا على الاقدام للوصول الى الÙØ±Ø Ù‚Ø¨Ù„ اشترى هو واباه Ùرس ومعها مهر يتجاوزه عمره عام ب35د Ùقط من سوق مكثر اكبر الاسواق الاØصنة قديما هما مكثر والسرس السرس قديم تجد ÙÙŠ كل منزل 5او 6 زوايل الان الØصان ثمنه ثمن سيارة اقل Øصان ثمنه 7 او8ملاين مهرات صغار ب5Ùˆ6 ملاين يقدم عروض صØبة اخواته يبيع اØصنة للØرس البوليسية المليتار Talent للÙلاØØ© باع قرابة. 40او 50ÙØÙ„ خل٠الله Øصان مداوري متØصل على الجائزة الاولى ÙÙŠ شبوبية ÙÙŠ تونس لونه ادهم داكن من اللاس barbe barbe مولود سنة2006 ÙŠÙهم نوعية كل Øصان يشاهده وضع لاخاه نقودÙÙŠ "بطØØ©" Øتى يضع الجمهور مثله وهناك بصدÙØ© امراة ÙÙŠ جمهور بيدها Ù…ØÙظة نقود ÙÙŠ يدها Ùهبط اخاه ÙÙŠ دير اخذ 20د واخذ Ù…ØÙظة ÙˆÙتØها Ùوجدها Ùارغة Ùوضع Ùيها عشرون دينار Øدثنا هذه الطرÙØ© وهو يضØÙƒ قال لم يقدم لنا تشجيعا بل خسرت 20دينار. ÙŠØب كل الÙرسان وخاصة المغرومين الجدد ÙˆØ¶Ø Ù…Ù† وجوبية تشجيعهم
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
avant le cheval se rendait aux lieux des fêtes à 10 ou 15 km on ne percevait pas d'honoraires ni d'aides pour nous déplacer. 5 dinars étaient pour nous l'occasion d'une joie et d'une grande satisfaction
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
قبل الØصان يمشي 10الى 15كم على الاقدام لم نكن نعمل بمقابل كنا نذهب لوØدنا لا يستدعونا كان اذا تØصل على 5د يكون ÙÙŠ غاية السعادة
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
En entrant dans l'aire, le cheval commence par se familiariser avec le terrain (il le lit) le public doit se mettre en place le cheval s'échauffe et s'arrête devant les joueurs de tambour
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
اول مايدخل الØصان Ù„Ù„Ø·Ø±Ø ÙŠÙ‚Ø±Ø£ الØصان Ø§Ù„Ø·Ø±Ø ÙŠÙ†ØªØ¸Ù… الجمهور الØصان" يسخن" وقÙØ© قدام طبال
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
On soulève les pattes avant du cheval (al Aly) et le cheval se dresse sur ses pattes postérieures le saadaoui une dance avec la tête, on couche le cheval il monte encore à cheval mais ne saute plus la cavalerie traditionnelle est un jeu de guerre : le saadaoui où le cheval clopine est une façon de leurrer l'ennemi et de lui faire croire que le cheval est blessé et par conséquent, il ne le poursuit pas le aly où il lève ses pattes avant est une manière d'assaillir l'ennemi quand le cavalier met ses pieds dans le poitrail et chute, c'est une manière de faire croire à l'ennemi qu'il est mort le coucher est aussi une façon de leurrer l'ennemi la dance avec la tête est une reprise des scènes où le cheval frappe les prisonniers avec sa tête. la course poursuite est l'affrontement et il exige un cheval souple et léger qui puisse bouger vers la droite et vers la gauche
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
نهزو للعالي عالي مزيان "يهز ويرمي" الØصان يق٠على ساقيه "التوالى" السعداوي شطØØ© بالراس رقدة القعدة العالي يركب اما "التنقيز لا" الÙروسية اصلها مأخوذ عن الØرب Ùالسعداوي عندما يبدا الØصان ÙÙŠ رÙع ساق بأخرى يظن العدو ان هذا الØصان مضروب وبذالك لايقع تتبعه عالي :يهز يلم ويرمي لضرب عدو الدير عندما يضع الÙارس ساقيه ÙÙŠ دير Ùˆ"يطيØ" يظن العدو ان Ùارس قد مات الرقدة تمويه الشطØØ© براس:كان الØصان يضرب براسه السجناء المشلية:خوضة معركةلابد ان يكون Øصان Ø®Ùي٠ويمشي يمينا يسارا
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
il faut doucher le cheval aussi bien quand il travaille que quand il est repos, le ferrer et vérifier les fers, veiller à ce que la selle soit en parfait état
تقنيات و طرق إعداد الحصان
طريقة الاعتناء تتمثل ÙÙŠ استØمام الØصان اوقات العمل او خارجها وتنظيÙÙ‡ ولا شك ÙÙŠ تركيب الصÙØ§ÙŠØ ÙˆØªÙقدهم وتنظي٠ساقيه كما يتعين عليه ان يكون السرج ÙÙŠ اØلي Øلة ونظيÙ
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
il met un pantalon bouffant et des guêtres. Les vieux cavaliers sont attachés à l'habit traditionnel avec le bandeau et le drapé chaque région a sa propre tenue traditionnelle, en général on trouve la blouze blanche, le pantalon bouffant, la djebba, le gilet, les guêtres ces pièces ont évolué en ce qui concerne le tissu. avant les broderies étient manuelles maintenant ce sont les machines qui brodent le harnachement comporte: la bride (qui a changé) avant dès que les cavaliers arrivent, on leur consacre une pièce pour leur repos plus maintenant où ils sont avec tout le monde et mangent avec les invités il ne joue jamais sans un tambour une cornemuse, il a besoin de cette harmonie entre la musique et les mouvements du cheval il y a un air qu'il demande chaque fois qu'il joue "personne ne vient à nous malade par caprice"
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
يلبس سروال عربي جزمات الكبار Ù…ØاÙضون على لباس تقليدي لعقال، Ù„Øرام كل جهة تمتاز بلباسها: سورية بيضاء، سروال عربي، جبة، Ùرملة، جزمات كان التارزي يخيطهم ÙŠØبذ الزي التقليدي مع العصر تطور قبل اللجام عربي الان اللجام سوري الملابس طوروا Ùيها ولقد تغيرت نوعية القماش قبل نوعيتعا جلدو"طريزة باليد" الان اصبØت باستعمال الة الخياطة قبل :عند ذهاب الÙرسان لمناسبة يقدمون لهم غرÙØ© لهم يرتاØون Ùيها الان يأكلون مع عامة المستعدعين قال اذا لم اجد طبال وزكار لا اقدم عرض لانه يريد تناغم الموسيقى مع Øركات الØصان تعØبه غنلية"لا مين يجينا مريض دلالة" ويطلبها من Ùرقة ÙÙŠ عرض للتغنى
Spécifications du cheval et du chevalier
son expérience lui permet de connaître les chevaux et de savoir les choisir on évalue le poney entre six et sept mois à partir de ses sabots il sait distinguer entre un cheval arabe et un cheval barbe le meilleur barbe est celui qui a un front large et légèrement soulevé qui a le genou large et les auges saillantes . il doit avoir les poils drus et forts le barbe est un cheval résistant, il convient aussi bien pour la charrette que pour le saut et la voltige il supporte le soleil, le froid et la faim
مواصفات الفرس و الفارس
بØكم غرامه ÙÙŠ الÙروسية ÙˆØبه لهاوخبرته التي اكتسبها اصبØت لديه Ùكرة كبيرة علي اختيار اØصنته بعنايه وذالك يكون ب: _تقيم المهر ÙÙŠ عمر7_8اشهر من خلال : ØاÙرو ÙŠÙرق بين Øصان barbe Ùˆ arabe barbe مواصÙات الØصان البربري الذي ÙŠØبذه Front الجبهة تكون غليظة وطالعة شوي عرض الركبة اللوزات خارجين شعر ارطب غزير وقوي الØصان البربري هو للقدرة والتØمل قال :"يجي للكريتا" obstacle "Ù…Øراث،المداوري" له قدرة على تØمل شمس برد والشر
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
تاجر ÙÙŠ بيع الاØصنة مغروم Ùارس مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
الكثير ÙŠØبون Ùروسية تقلدية ويميلون اليها الاان بها عدة مشاكل كغلاء الØصان وعلÙÙ‡ وعدم تشجيع الدولة لهذا القطاع
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
نطلب التشجيع والالتÙات للقطاع Ùهناك الكثير من العائلات تسترزق من الÙروسية التقلدية اريد ان تتطور الÙروسية التقليدية وان شاء الله من Øسن الى اØسن
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
2019-03-06 15:49:02
2019-03-06 15:45:10
2019-03-06 15:53:47
2019-03-06 15:57:38
2019-03-06 16:03:16
2019-03-06 16:05:47
2019-03-06 16:11:55
2019-03-06 16:12:33
2019-03-06 23:08:54
2019-03-07 00:00:12
2019-03-07 00:05:07
2019-03-07 00:08:58
2019-03-07 09:34:23
2019-03-07 09:37:44
2019-03-07 09:45:44
2019-03-07 09:48:54
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش