USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Le Kef
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
الكاÙ
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
ce sont les cavaliers de sa communauté qui lui ont fait aimé la cavalerie traditionnelle alors qu'il était enfant. Il a décidé de l'apprendre et de la pratiquer.. il voit dans cette pratique aussi bien un sport qu'un
السياق
تعلم اØمد الÙروسية منذ صغره اذ كان يشاهد كبار قومه يمارسون الÙروسية التقليدية Ùاغرم بذلك وتعلمها ÙˆØ§ØµØ¨Ø ÙŠÙ…Ø§Ø±Ø³Ù‡Ø§ مع Ùرسان عرشه الذين تعلم منهم الكثير ÙÙŠ مجال الÙروسية وخاصة شاكر الشارني واØمد الشارني.. يرى ÙÙŠ ممارسة الÙروسية نوعا من العواية والرياضة ÙÙŠ Ù†Ùس الوقت
Rituels
actuellement il participe aux festivités locales: fêtes hommages aux saints, mariages, circoncisions et là où les cavaliers se rencontrent pour jouer. généralement ce sont les cavaliers seniors qui entament la festivité par respect pour eux et reconnaissance de sa valeur. les jeunes viennent après
طقوس
يشارك هذا الÙارس ÙÙŠ المهرجانات المØلية بالجهة والزرد والاعراس والختان يجتمع الÙرسان ويمارسون الÙروسية التقليدية Øيث تكون البداية لكبار الÙرسان ثم الشباب منهم كبير الÙرسان ÙŠÙØªØªØ Ø§Ù„Ù„Ø¹Ø¨ لخبرته ويتبعه البقية لتبجيل لهذا الاخير وترÙيعا من قيمته
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Chaker Charni Ahmed Charni Farouk Boughanmi
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
شاكر الشارني اØمد الشارني Ùاروق البوغانمي
Contes / Légendes / Récits / Epopées
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cavalier serre sa ceinture, vérifie l'harnachement de son cheval et ses munitions et démarre d'abord doucement puis accélère et tire son couteau et son fusil et se met en position de tir et tire des deux côtés et à deux reprises les cartouches doivent être de bonne qualité afin que les coups résonnent bien
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
خروج الÙارس من البداية الى الانطلاق ينطلق معتدلا ومسرعا بعد كبس الØزام وتÙقد Øصانه ولباسه وخاصة ذخيرته اي الكرتوش يضع الÙارس النصبة بكلتا يديه مخرجا المقرون ÙÙŠ البداية ثم يستل سيÙÙ‡ اوسكينه ويضع نصبته برÙع مرÙقيه يطلق النار من الجهتين ÙÙŠ مناسبتين يجب ان يكون الكرتوش قويا يسمعه الجميع اذ يدل على قوة الÙارس
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le soin du cheval est un travail quotidien tout comme son alimentation
طرق العناية بالحصان و اعداده
الاعتناء بالØصان يكون يوميا توÙير اكل الØصان المتمثل اساسا ÙÙŠ القرط والشعير والماء
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
toute pièce de l'habit du cavalier a un sens spécial . les cavaliers de la région du Kef et du Nord Ouest en général se distinguent par le turban qu'il enroulent sur le kabous (toge) d'une façon croisée. la ceinture, il y a même qui portent deux ceintures le drappé (houli jridi) qui symbolise le linceul du cavalier
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
كل لباس له رمز خاص بالنسبة للÙارس يتميز Ùرسان الشمال الغربي وخاصة الكاÙية باالبرمة التي توضع على الكبوس والتي تØمل القاطع والمقطوع المØزمة وهناك من يضع Ù…Øزمتين الØولي الجريدي وهو بمثابة ÙƒÙÙ† الÙارس
Spécifications du cheval et du chevalier
le cheval doit être fort et le cavalier courageux
مواصفات الفرس و الفارس
يتميز الØصان بالقوة والÙارس بالشجاعة والاقدام
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ùارس هاوي يمارس الÙروسية التقليدية المشا٠وغيره
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
يرى ان الÙروسية التقليدية بØاجة الى الدعم والتشجيع وخاصة الشباب تعاني الÙروسية التقليدية من عديد المشاكل خاصة عدم تدخل الدولة لتنميتها
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
التشجيع وخاصة الشباب الدعم بكل انواعه تكثي٠المناÙسات اسناد الجوائز وتقديم ØواÙز للÙرسان تمكين الÙرسان من بنادق الصيد
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش