USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Siliana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
سليانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il a commencé à 12 ans, avec leur voisin. Il avait demandé à leur voisin qui dressait ses chevaux, la permission d'essayer de monter, deux jours après, il l'avait accompagné à un mariage il est le seul cavalier dans la famille
السياق
_بدأ مع صادق جارنا ÙÙŠ عطلة بينما كان راجعا إلى البيت _بدأ ÙÙŠ سن ١٢سنة _بينما كان الصادق يدرب اØصنته Ø§Ù‚ØªØ±Ø Ø³Ùيان انه يجرب الركوب على الØصان _بعد يومين او ثلاث ايام ذهب معه الى الاعراس _ÙÙŠ عائلته هو الوØيد الذي يمارس الÙروسية
Rituels
festivals, mariages et zarda
طقوس
المهرجانات ،اعراس، زرد
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
il veut devenir comme Youssef, un cavalier dont il admire les techniques
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
الÙارس الذي تعجبه خدمته وتقنياته ويريد ان يصير مثله هو يوسÙ
Contes / Légendes / Récits / Epopées
l'arrêt et la course-poursuite sont des techniques de guerre les aouled Ayar sont renommés par le couscous qu'on présente de différentes manières. les cavaliers sont favorisés quand on donne les repas. le revenu d'un cavalier est respectable mais lui la pratique comme amateur et non pour l'argent il n'a jamais rencontré de difficultés dans son cursus son père l'encourage et lui a acheté le cheval et l'accompagne sur les lieux de ses spectacles
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
_الØبسة والمشلية دليل على الØرب _ÙÙŠ مكثر ومن العادات المعروÙØ© بيها اولاد عيار هي كسكسي _كل مكان وطريقة تقديمهم للاكل _ÙÙŠ مكثر داءما مايتم تميزنا _بيها دخل مشكور _يمارس الÙروسيةكغرام لا من اجل المال _لا يوجد صعوبات ولم يتعرض لأي صعوبة ÙÙŠ مسيرته كل شي ساهل _ابوه من شجعه _ابوه اغرم جراء سÙيان وهو من اشترى له الاØصنة _ابوه Ø§ØµØ¨Ø ÙŠØ±Ø§Ùقه اينما ذهب
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
Il est rare à Makthar de fêter un mariage sans chevaux. le jour du henné est toujours un jour de présentation de spectacle de cavalerie s'il y a un espace près de la maison des mariés, ils jouent le soir, sinon, ils jouent l'après midi
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
ÙÙŠ مكثر نادرا ماتجد عرس بدون Øصان _يوم الØنة يلعبون _اذا كانت بطØØ© قريب من منزل العرس يلعبون بالليل وان كانت بعيدة يلعبون بالعشية
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
il y a des préparatifs pour chaque occasion: les festivals demandent un entraînement et une préparation du cheval mariages et zarda, il faut juste chauffer le cheval, préparer l'espace circulaire, placer le public et mettre les musiciens au centre de l'espace partir toujours vers la droite
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
كل مناسبة لها تØضيرات *المهرجان لا بد من entraînement قبل المهرجان لابد ان يكون الØصان Øاضر *اعراس، زردة -يسخن الØصان، تدور البطØØ©ØŒ يدور الكراسي، يدور عباد _بطØØ© لابد ان تكون مدورة نظيÙØ© ليست مائلة _الاتجاه من يمين لليسار _الطبال ÙÙŠ وسط
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
deux tours au pas le salut sadaaoui sidi Ali El Hattab coucher le cheval accroupissement du cheval encercler le batteur du tambour et le joueur de cornemuse et en faisant tourner le cheval autour d'eux quabba: du pommeau au troussequin saute à droite et à gauche envol : du troussequin vers le cou du cheval (un exercice qui le distingue et qu'il exécute trois fois) la station debout sur les reins du cheval ou sur la selle il a appris des mouvements en regardant des vidéos sur le youtube
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
_المشي دورتين _التØية _سعداوي _سيدي علي الØطاب _رقدة _تقعميزة _Øبسة بين زوز طبالة ووزكار والØصان يدور عليهم _مداوري _عالي:يهز ويرمي ÙÙŠ المداوري يقوم بالØركات التالية _صÙان على يمين واليسار _كبة :من دجاجة وقربوس من يمين يطير برا والعكس _طيرة:ÙÙŠ قربوس ويتبرم لياتي ÙÙŠ رقبة الØصان _يتميز بالطيرة يكررها ثلاث واربعة مرات متداولة _الوقÙØ© من غير Øبل Ùوق ÙƒÙÙ„ الØصان ÙÙŠ السرج _تعلم الØركات من خلال Ùيديوا واليوتيب
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
Sadok est celui qui a dressé son premier cheval son actuel cheval, Chakroun, c'est lui qui l'a dressé seul dès le début il faut lui apprendre la voltige : commencer par lui attacher le pli du genou à l'épaule les chevaux n'apprennent pas tous à la même vitesse, il y a ceux qui apprennent en trois jours, d'autres en une semaine ou même un mois. il y a aussi des chevaux qui n'apprennent jamais il y a ceux qui mettent un bandage à la patte du cheval il faut donner à manger au cheval toujours à la même heure le matin des cérélaes à midi de l'eau et du foin le soir céréales il faut ferrer le cheval à Makthar chacun a sa manière de dressage pour dresser au coucher, on lie une patte afin qu'elle ne touche pas le sol et l'autre doit tourner autour de son cou jusqu'à ce qu'il s'habitue et se couche par terre l'encerclement : certains chevaux l'apprennent, d'autres non
طرق العناية بالحصان و اعداده
_الصادق هو من علم Øصانه الاول الذي باعه Ùيما بعد _شقرون علمه لوØده _من الاول يتØÙظ مداوري قبل كل شيء _يربط له ربطة ÙÙŠ سعداوي بين معقلو وكتÙÙ‡ _كل Øصان ÙˆÙهمه Ùهناك من يتعلم ÙÙŠ 3ايام وهناك من يتعلم ÙÙŠ اسبوع والاخر خلال شهر وهناك خيول لا تتعلم ابدا _وهناك من يربط ÙÙŠ ساق واØد Øبل او بونداج _اكل الØصان بالوقت الصباØ:علÙØ© نص٠نهار:ماء وتبن الليل :علÙØ© التصÙÙŠØ ÙˆØ¬Ù…Ø§Ù„ صÙايØÙŠ من يقوم بتصÙÙŠØ Ø®ÙŠÙˆÙ„Ù‡ -تختل٠ÙÙŠ مكثر طرق التعلم وكل له طريقته _رقدة: ساق تربط لا تمس الارض ابدا والاخرى تدور Øول رقبته Øتى يتعود ويتبعه الى ان ينام على الارض _Øبسة هناك زوايل تتعلمهاوهناك من لا يتعلمها
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
la tenue du cavalier à Makthar est presque la même: des chaussures et des guêtres une tenue en satin une ceinture de Douz (les meilleurs pièces pour lui sont fabriquées à Beja mais elles sont plus chères exemple: la ceinture à Douze coûte 70 dinars alors qu'elle est à 150 dinars à Beja) il se drape avec le H'rem pour exécuter le saadaoui, sidi ALi Hattab, un coucher, un accroupissement et puis il l'enlève; ça ne demande pas beaucoup de temps un foulard qu'il a acheté avec le drapé la troupe de musique comporte deux batteurs de tambour et un joueur de cornemuse quand il ne trouve pas de troupe, il peut travailler sur un enregistrement même sur son téléphone portable
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
_صباط،جزمات _لباس ستان _لباس مكثر متشابه _Ù…Øزمة من دوز *تعØبه معدات باجة ÙÙŠ نوعية والزينة وقال انها اغلى Ù…Øزمة دوز ثمنها 70.دينار Ù…Øزمة باØØ© 150دينار -شاهدنا كي٠يلبس Ù„Øرام -Ù„Øرام يدخل بيه سعداوي، سيدي علي الØطاب، رقدة، تقعميزة ومن ثم ينزعه _Ù…Øرمة اشتراها مع Ù„Øرام _Ù„Øرام لا يتطلب وقتا للباسه _Ùرقة 2 طبالة وزكار _ÙÙŠ Øالة عدم توÙر Ùرقة صاد٠ان تعرض لها ÙÙŠ تونس Ùوضع الهات٠بيه Ùيديو وخدم عليه _لابد من توÙر 2طبالة وزكار
Spécifications du cheval et du chevalier
son cheval Chakroun une pelote sur son front qu'il considère comme porte bonheur
مواصفات الفرس و الفارس
_شقرون بيه سيالة يتÙاؤل بيها
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ùارس مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
_هو تعلق بالÙروسية منذ صغره _اقبال الشباب ÙÙŠ مكثر بقلة
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
_انشاء بطØØ© بدار الثقاÙØ© او دار الشباب وتوÙر مدربين Øتى يتالقوا اكثر _انشاء مباريات كل يوم سبت واØد كي تصير تدريبات للصغار
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚Ùصة
تونس
سرج
Ùروسية
زقارة
مكثر
سيدي عيش