USIC
Gestion IN OUT Rapport
Contexte
Rituels
Personnages/Porte-drapeaux...
Contes/Légendes...
Description rituel...
Description des séances...
Description des tech...
Techniques/Méth...
Description des objets...
Spécifications du cheval...
Spécialité Inter...
L’équitation traditionnelle...
Propositions Interlocuteur
Contexte
il s'est attaché à la cavalerie depuis son jeune âge mais n'a commencé à monter que tard
السياق
بدأت علاقته بالÙروسية ومتابعتها منذ صغره. وبقي Ù…Øبا لها دون أن يركب على ظهر الخيل لأنه رغب ÙÙŠ الركوب متأخرا.
In
Out
Rituels
Les occasions de la pratique de la cavalerie traditionnelle: les mariages, les fêtes hommages aux saints et les festivals
المناسبات والطقوس
الاعراس الزرد المهرجانات
In
Out
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Abeljabbar Ben Boubaker walid Farhi des cavaliers des années 40 et après: Amor Ben Janne M'barki Taher Ben Ali R'himi Youssef Ben Taieb Abbassi Ali Ben Abdallh Abbassi
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
- عبد الجبار بن بوبكر - وليد ÙارØÙŠ Ùرسان منذ الأربعينات وما بعدها - عمر بن جنات المباركي - الطاهر بن علي رØيمي - يوس٠بن الطيب عباسي - علي بن عبد الله عباسي - الصادق بن عمارة عباسي الجيل الموالي: - Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¨Ù† يوس٠- علي بن ناعس - سالم بالطيّب - Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¹Ù„ÙˆÙŠ - الساسي بن عبد الرØمان لطيÙÙŠ - عمار بن عبد الله عباسي - عثمان بن مسعود ÙارØÙŠ - عبد الله بن سلطان ÙارØÙŠ
In
Out
Contes / Légendes / Récits / Epopées
Avant, les cavaliers n'attendaient pas qu'on les invite aux fêtes, ils s'y rendaient spontanément pour partager la joie. l'ancienne génération de cavaliers disposait de fusils plus que la nouvelle génération
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
- كان الÙرسان يسمعون بالاØتÙال Ùيذهبون دون استدعاء، Øيث يركب بعضهم على البغال وبعضهم يسير على قدميه للاØتÙال مع أهل الØÙÙ„. وكان الÙرسان قديما يتميزون عن Ùرسان اليوم بكثرة توÙر المقارين قصة بدايته للÙروسية ÙˆØبه لها دون أن يركب على ضهر الخيل لأنه رغب ÙÙŠ الركوب متأخر
In
Out
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
La saison des mariages commence au printemps avec les vacances scolaires. Les mariages d'avant comportaient la Jehfa ( ) . il peut y avoir plusieurs jehfa dans un seul mariage. les mariages étaient l'occasion d'un partage de repas constitués de couscous à la viande de mouton et de café. On y invitait les chanteurs et les poètes, un aspect artistique malheureusement disparu aujourd'hui pour être remplacé par les chaînes stéréo et les troupes musicales
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
المهرجانات: ويذكر منها: مهرجان تطاوين، دوز، قابس،منزل بوزيان، المكناسي، سيدي تليل الأعراس يقول المتØدث أن الأعراس تبدأ مع Ùصل الربيع والعطل المدرسية الصيÙية. وتتميز الاعراس قديما بعرض الجØÙØ©. ويمكن أن ÙŠØتوي العرس الواØد أكثر من جØÙØ©. وكانو يقدمون اللØÙ… والمسلان والقهوة والكسكسي ... وكان أهل العرس يأتون بالغناي والشعراء ولكن تم تعويضهم بالشان والÙرق الموسيقية Øاليا.
In
Out
In
Out
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
il regrette la disparition de la tradition des "rencontres ou rendez-vous" (Miaad) où y étaient invités les cavaliers. les cavaliers ont une place particulière dans leurs milieux. Ils se distinguent par leur manière de se tenir et de parler et ils sont objet de respect.
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
تØدث المتØدث عن اندثار ظاهرة الميعاد Øيث كانوا قديم يتنقلوا الميعاد Ùˆ يقوموا بعملية استدعاء الÙرسان ...كما عبر المتØدث عن قيمة الÙارس من خلال اØترام الناس لهم من خلال جلوسهم Ùˆ طريقة التØدث ...
In
Out
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
il estime que les spectacles de cavalerie traditionnelle actuels sont meilleurs que ceux d'avant car la nouvelle génération de cavaliers est meilleure. la Nasba (position) a été introduite par un cavalier algérien Ammar El Aoui. elle consiste à manier les armes en élevant les coudes. Un cavalier avec deux fusils et un couteau produit un meilleur spectacle. Par contre, se tenir debout sur le dos du cheval est un véritable suicide du cavalier qu'il ne permettrait pas à son fils de faire le cavalier met ses pieds, tournés vers l'extérieur, dans les étriers et tient son On peut tenir fusil de sa main gauche et le mettre sur sa cuisse en l'orientant vers la gauche. o peut également mettre le fusil, à la manière des anciens sur l'épaule et l'orienter vers l'arrière
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
يقول المتØدث أنه ÙŠÙضل مشاهدة الألعاب الÙروسية الØديثة Ø£Ùضل من القديمة. ويؤكد أن "النصبة" التي أتى بها الÙارس الجزائري إلى تونس واسمه عمار العوَيْ. ويعني بها رÙع المرÙقين. ويعتبر أن جيل الÙرسان المعاصرين Ø£Ùضل من الذين سبقوهم ÙÙŠ تقنيات اللعب. ويعتبر أن Ø£Ùضل لعبة هي 2 مقارين وسكين. ويقول أن لعب الÙارس واقÙا هو بمثابة الانتØار ولا ÙŠÙ†ØµØ Ø¨Ù‡. ولا يرضى عن ابنه الÙارس إذا وق٠Ùوق Øصانه. يضع الÙارس قدميه ÙÙŠ الركاب وهما متجهتان إلى الخارج ويمسك المقرون بيده اليسرى ويضعه على Ùخذه ويوجهه إلى اليسار. وقد كان الÙرسان القدامى يضعون المقرون على الكت٠متجها Ù†ØÙˆ الخلÙ. ويØب المتØدث لعبة مقرون وسكين أو 2 مقارين ÙÙŠ اليدين معا Ùˆ"ÙŠØ¬Ù†Ù‘Ø Ø¨ÙŠÙ‡Ù…" كما يذكر لعبة "المشلية" أو "لعب العدÙÙˆ"
In
Out
In
Out
In
Out
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval exige de son cavalier plus que la nourriture, on doit le soigner, s'occuper de son hygiène et nettoyer sa place mais aussi le cajoler et lui manifester de la tendresse. Normalement un cheval doit manger le quart d'une Galba d'orge
تقنيات و طرق إعداد الحصان
يقول أن العناية بالخيل تتم بتنظي٠الجواد وتنظي٠مكانه ويعلÙÙ‡ بنÙسه ويكون قريبا منه. وقانون الجواد أن يأكل "ربع قلبة" شعير
In
Out
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
les tenues de cavalier diffèrent d'une région à l'autre: celle des aouled Tlil diffère de celle des Majer ou de l'Algérie la tenue des aouled Tlil comporte: le séroual (pantalon), les chaussures et guêtres, la veste, le gannour (couvre-chef), le drapé (houli) qui est juste pour l'apparat et l'élégance du cavalier, la ceinture l'harnachement du cheval comporte: la selle composée de l'arçon fabriqué en bois, le tapis de selle la couverture de l'arçon l'enveloppe extérieure pour enjoliver la selle l’œillère le sangle sous l'enveloppe extérieure) la g'baria la gibecière (fabriquée localement et où le cavalier met ses vêtements) le couvre reins qu'on jette sur la croupe du cheval pour le décorer. il est attaché à la selle par deux ouvertures IL a acheté cet harnachement à Douz en 2010 chez Moncef Douzi.
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
1- زي الÙارس: يختل٠زي الÙارس من أولاد تليل عن غيره من الÙرسان من الجهات الأخرى مثل الماجر أو الجزائريين. - السروال - الجزمة - الÙيستة - القنور - الØولي: وهو للسترة والزينة - المØزمة زي الجواد: وقد اشتراه من دوز سنة 2010 من السيد منص٠الدوزي - السرج: يتكون من العظم وهو مصنوع من Ø§Ù„Ù„ÙˆØ ÙˆÙ‚Ø¯ اشتراه من منطقة أم العرايس - اللبدة أو الالباد - الستارة - البشط لتزيين السرج - لعضار: Øزام يوضع على رأس الجواد - الØزام ويكون تØت البشط - الغبارية - الخÙرج: وهو الجراب ومصنوع Ù…Øليا، ÙˆÙيه يضع الÙارس ملابسه - التكÙال أو الØرام قديما ويكون Ùوق مؤخرة الÙارس لتزيينه ويوجد به ÙتØتان تدخلان ÙÙŠ السرج.
In
Out
In
Out
Spécifications du cheval et du chevalier
l'habit traditionnel du cavalier est un signe distinctif de l'origine de ce dernier. les pièces qui composent l'harnachement du cheval sont fabriquées dans certaines régions et il faut effectuer le voyage pour les acquérir
مواصفات الفرس و الفارس
In
Out
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ù…Øب للÙروسية، مشاهد Ùˆ أب للÙارس وليد ÙارØÙŠ
In
Out
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
ماذا تعني لك الÙروسية التقليدية؟ ساهمت الÙروسية التقليدية ÙÙŠ التقارب بين العروش. ماذا تعني لك الÙروسية التقليدية؟ ساهمت الÙروسية التقليدية ÙÙŠ التقارب بين العروش. ÙŠØب شباب اليوم مشاهدة ألعاب الÙروسية وممارستها. الصعوبات: - ليس للÙارس أي دخل مادي - عدم صلاØية الكرطوش الذي يقدمه المهرجان للÙارس, Ùيضطر إلى إظاÙØ© Ù„ÙˆØ Ø§Ù„Ø¨Ø±Ù…Ø§Ù‚ له والأسباع المتكون من Ø§Ù„Ù…Ù„Ø ÙˆØ§Ù„Ø¨Ø®Ø§Ø±Ø©. - غلاء تكلÙØ© الاعتناء بالخيل من العلÙ. - عدم توÙر "المقارين" للÙرسان - عدم توÙر دعم من الدولة للÙارس والÙروسية
In
Out
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
توÙر دعم من الدولة للÙارس والÙروسية توÙير الدولة لرخص مسك Ø³Ù„Ø§Ø Ø§Ù„ØµÙŠØ¯
In
Out